导入数据...
我院教师参加中国比较文学学会第十二届年会
[四川师范大学外国语学院]  [手机版本]  [扫描分享]  发布时间:2017年8月25日
  查看:60
  来源:

    2017年8月17—20日,中国比较文学学会第十二届年会暨国际学术研讨会在河南大学隆重举行。大会由中国比较文学学会主办,河南大学文学院和《汉语言文学研究》编辑部共同承办。会议的主题为“比较文学视野中的世界文学”。来自中国社科院、北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学、北京外国语大学、复旦大学、上海交通大学、上海外国语大学、浙江大学、南京大学、四川大学、武汉大学、山东大学、厦门大学、美国纽约大学、普渡大学、夏威夷大学、法国巴黎第四大学、以色列特拉维夫大学、墨西哥墨西哥学院、韩国崇实大学、香港中文大学、香港城市大学、澳门大学、辅仁大学等168所海内外高校与科研机构以及北京大学出版社、中国人民大学出版社、科学出版社、福建教育出版社、河南大学出版社等5家出版机构的500余位专家学者出席会议。

    我院英语系教师李泉参加了此次会议。李泉老师结合当前主持的国家社科基金青年项目《中国武侠小说在英语世界的翻译与接受研究》和四川省社科规划外语专项项目《英语世界成都文化研究:文化符号与文化自信》两项课题的最新研究成果,做了名为《基于接受主体的跨文化国际传播研究》主题发言。对于《中国武侠小说在英语世界的翻译与接受研究》部分主题发言,李泉老师指出,目前中国学界的文化对外传播研究成果有不少都是一厢情愿、自说自话的研究,缺乏基于接受主体的接受现状、探寻真正为国际所接受的跨文化国际传播路径的研究。因此该课题以强烈的现实问题关注和方法论探寻意识,从纵观古典武侠小说和现当代武侠小说的时间维度、跨越中外的空间维度、综合传统书面文本、口述文本、戏曲文本和当代电影电视、游戏视频的多元媒介意义传播维度综合性研究武侠小说的跨文化接受问题,以中国武侠小说在世界主要发达国家的传播和接受的事实有力地证明了中华侠文化对世界的强大文化辐射力,尤其是跨越中西文明差异厚墙的文化穿透力,进而增强国人的文化认同和文化自信。对于《英语世界成都文化研究:文化符号与文化自信》部分主题发言,李泉老师指出,成都文化符号的正向接受能够改善成都的城市形象、增强成都的文化软实力与国际影响力。从英语世界对成都文化符号的接受现状来看,对成都形象符号集聚正面意义起到积极建构作用的符号包括:三星堆文化符号、成功文化符号、林盘地貌文化符号、成功文化符号、女权文化符号、休闲文化符号、美食文化符号、川剧文化符号、川派盆景文化符号、城市文化比较符号,未被英语世界发现、但极具文化开发潜力的文化符号包括:熊猫符号、锦江符号、三国文化符号、文艺符号、旅游景观符号、神话传说符号等。在极为注重可视可感化的全球化新传媒时代,成都需要继续加强已进入英语世界接受视野的文化符号的意义增值与国际传播,更需要大力发掘尚未被英语世界接受的成都文化符号资源。在分析成都锦江文化符号的文化吸引力时,李泉老师还朗诵了发表于《成都晚报》的原创诗歌《合江亭沉吟》,从而以哲性和诗性交融互补的研究思路赢得了热烈掌声。主持人、复旦大学外文学院范若恩老师对李泉老师的精彩讲演表示感谢,并分享了个人看法。上海外国语大学教授、博士生导师、中国比较文学译介学创始人谢天振做出了精辟点评,并对项目的进一步开展提出了宝贵建议。

1.png

 



(微信扫描分享)
编辑:四川师范大学外国语学院