导入数据...
 

登录.png

玩转翻译,展现自我
记四川师范大学第八届外语节外语翻译大赛决赛
[四川师范大学外国语学院]  [手机版本]  [扫描分享]  发布时间:2017年12月19日
  查看:809
  来源:

       为展现翻译才能、锻炼翻译能力,提高同学们对翻译学习的热情和积极性。2017年11月7日,四川师范大学外国语学院于第一教学楼C205教室举办了“四川师范大学第八届外语节外语翻译大赛决赛”。本次活动由四川师范大学外语节组委会主办,由策马集团成都分公司赞助。来自外国语学院2017级的简娇同学和欧阳廖鑫同学主持了本次比赛。据悉,出席此次决赛的评委有毕业于世界知名高翻院校-英国纽卡斯尔大学,同时毕业于香港大学拥有双硕士学位的资深同传议员马淑璇老师,毕业于国内排名前三高翻院校-广东外语外贸大学高级翻译学院,拥有丰富口译经验的颜影老师,外国语学院副教授祖云鹏、黄信,外国语学院讲师谭凌霄。同时,莅临本次比赛的嘉宾还有策马集团成都分公司总经理彭刘力以及来自各个年级和研究生的辅导员老师。据了解,本次比赛共有十五名来自英语系本科生和研究生进入决赛,部分本科生到场观看比赛。

       比赛正式开始前,策马集团成都分公司总经理彭刘力发表讲话,在讲话中,他对此次决赛表示期待并预祝各位参赛选手取得优异成绩。随后,在主持人向观众介绍此次比赛的规则后,比赛正式拉开帷幕,从2017新生到研二学生,各位选手在赛场上争分夺秒,你追我赶。通过他们的角逐,充分展现出我院选手在翻译方面的优秀能力,向当场嘉宾展现出我院学子的风采,同时也为在场观众树立良好榜样。

       最后,来自俄语系、法语系、日语系的选手依次上台进行表演,至此,选手比赛部分到此结束。接下来,主持人宣布进行评委老师点评环节。首先,同传译员马淑璇老师上台进行点评,她讲到自身在讲台上的成长与蜕变,指出在场选手具有的共性问题并进一步剖析材料,提出在场选手需要注意翻译与语境都具有逻辑性,学会掌握翻译技巧、注意专有名词与数字的转换等问题。随即,四川师范大学外国语学院讲师谭凌霄上台点评,在点评中,谭老师强调,选手应该掌握契机与机会,学会在日常积累中提高自身素质。同时,在汉译英方面,应该积累专业术语,学会筛选信息。在平时的训练中,选手应该多练习听力,抓逻辑,学会简洁表达。至此,四川师范大学第八届外语节外语翻译大赛决赛顺利落幕。相信同学们通过这次活动,能够进一步把握翻译技巧,提高学习能力,为以后的学习和工作打下更坚实的基础。 

IMG_20171207_142325_1_看图王.jpg

外国语学院分团委记者团

摄影记者:骆锐 兰敏

文字记者:童川 梅李荣


(微信扫描分享)
编辑:杨俊